Enjoy up to 55% Off! Code: JOLLY Ends: 12/5 Details
Apply
  1. Help

Class of 2009

Hello, you either have JavaScript turned off or an old version of Adobe's Flash Player. Get the latest Flash player.

Class of 2009 - Page Text Content

FC: Class of 2009 By: Rebecca Campbekk

1: Senior year! Finally. I couldn’t believe it was finally here and that I made it. It felt like yesterday that I was in the sixth grade. I dreamed of this day for many years and was ready to get it started.. ¡Año mayor! Finalmente. No podría creer que estaba finalmente aquí y eso le hice. Se sentía como ayer que estaba en el sexto grado. Soñaba con este día por muchos años y era listo conseguirlo comencé.

3: The summer before my senior year was one of the best. I got to spend two weeks of my summer traveling through England, France, and Germany. I got to experience so many different cultures and was blessed that I got to go. I got to see how other people live, the food they eat, and the different kinds of stores that they have. When I returned to the states I had a few weeks before I traveled to Kentucky to attend drum major academy. I traveled there with my best friend and we learned how to conduct, be a leader, and made a lot of friends for years to come. When I came back from there I spent a week at Ocean City, Maryland with my family. go there every year but it never gets old and I always have a great time. El verano antes de mi año mayor era uno del mejor. Conseguí pasar dos semanas de mi verano que viajaba a través de Inglaterra, de Francia, y de Alemania. Conseguí experimentar así que muchas diversas culturas y fui bendecido que conseguí para ir. Conseguí ver cómo vive la gente, el alimento que ella come, y las diversas clases de almacenes que ella tiene. Cuando volví a los estados tenía algunas semanas antes de que viajara a Kentucky para atender a la academia del comandante de tambor. Viajé allí con mi mejor amigo y aprendimos cómo conducir, ser un líder, y muchos hechos de los amigos por años de venir. Cuando me volví de allí pasé una semana en la ciudad del océano, Maryland con mi familia. Voy allí cada año pero nunca consigue viejo y tengo siempre un gran ratio.

5: I had just spent the last two weeks at band camp getting prepared for the upcoming season. It was my senior year and I was ready to have fun. When we finished up camp, the next day was the first day of school and I was ready. I got to be in a homeroom that I was going to enjoy because I was in choir. All of my friends were going to be in there and it was going to be a blast. Since I was a senior I didn’t have many classes to take. So I took an extra music class or two. Music is a big part of my life so the more classes I took the more I was happy. Acababa de pasar las dos semanas pasadas en el campo de la venda que conseguía preparado para la estación próxima. Era mi año mayor y era listo tener diversión. Cuando acabamos encima del campo, estaba el día siguiente el primer día de la escuela y era listo. Conseguí estar en un homeroom de que iba a gozar porque estaba en coro. Todos mis amigos iban a estar adentro allí e iba a ser una ráfaga. Puesto que era un mayor no tenía muchas clases a tomar. Tomé tan una clase adicional o dos de la música. La música es una parte grande de mi vida así que más clases tomé más que era feliz.

7: I was involved with two different choirs in my senior year. One was called mixed ensemble. This choir contained about fifteen people and we would go and sing to various places. I remember around Christmas time we went to a neighboring nursing home and sang to all the elderly people. We all dressed in Santa hats and walked up and down the halls many times just singing away. Some of the elders couldn’t make it out of their rooms but the ones who could were very happy to hear young people sing to them and care. They are cooped up inside all day so it was nice to be able to something nice for them. Estuve implicado con dos diversos coros en mi año mayor. Uno fue llamado conjunto mezclado. Este coro contuvo a cerca de quince personas e iríamos y cantaríamos a los varios lugares. Recuerdo alrededor de tiempo de Navidad que fuimos a una clínica de reposo vecina y que cantamos a toda la gente mayor. Vestimos todo en los sombreros de Papá Noel y caminamos arriba y abajo de los pasillos muchas veces apenas que cantaban lejos. Algunas de las ancianos no podrían hacerlo fuera de sus cuartos pero los que podrían se alegraban muy felices oír a gente joven cantar ella y a cuidado. Son todo el dia para arriba encerrado interior así que era agradable poder algo agradable para ellos.

9: The other choir that I sang with was called A Cappella. This choir contained fifty or more students. We would only sing for our concerts in the winter and spring time. Except for this one time were we had a concert to celebrate Veteran’s Day. We invited all of the neighboring veterans to come and enjoy their theme songs to the kind of service they were in and all kinds of patriotic songs. I was also in band at this time and I remember playing a song that had the marines, army, coast guard, and a few other groups’ theme songs in it. When we played we asked people to stand up when it was their song. It was an amazing experience for me to look out into the audience and see so many different men and woman standing proud Llamaron el otro coro con quien canté un Cappella. Este coro contuvo a cincuenta o más estudiantes. Cantaríamos solamente para nuestros conciertos en el invierno y el tiempo del resorte. A excepción de este un tiempo estábamos teníamos un concierto para celebrar el día del veterano. Invitamos a todos los veteranos vecinos que vinieran gozar de sus canciones del tema a la clase de servicio que estaban adentro y todas las clases de canciones patrióticas. Estaba también en venda en este tiempo y recuerdo jugar una canción que tenía los infantes de marina, el ejército, el guardacostas, y canciones del tema de algunos otros grupos las' en ella. Cuando jugamos pedimos que la gente estuviera parada para arriba cuando era su canción. Era una experiencia asombrosa para que mire hacia fuera en las audiencias y vea a tan muchos diversos hombres y a la mujer que estaban parados orgullosos.

10: O Holy Night! The stars are brightly shining, It is the night of the dear Saviour's birth. Long lay the world in sin and error pining. Till He appeared and the Spirit felt its worth. A thrill of hope the weary world rejoices, For yonder breaks a new and glorious morn. Fall on your knees! Oh, hear the angel voices! O night divine, the night when Christ was born; O night, O Holy Night , O night divine! O night, O Holy Night , O night divine!

11: Since I was a senior we got the opportunity to sing a solo or a duet at one of our concerts. I love Christmas time so I decided that I wanted to sing my senior solo at our Christmas concert. Even though I was going to be the only person singing I still had to audition for it. One of my all time favorite Christmas song is "O Holy Night". So I decided that would be the song I was going to sing. I found an arrangement from a music book and asked if my choir director from my church would be willing to accompany me. He of course said yes and now thinking back on it I am very happy that I got him to do it. It was easier to sing because I have sung with him many times at my church and was very comfortable around him. If it was anyone else I am not sure how it would have turned out. At the end of my song all of my fellow choir members stood and gave me a standing ovation. It felt amazing. Puesto que era un mayor conseguimos la oportunidad de cantar un solo o un duet a la una de nuestros conciertos. Amo tiempo de Navidad así que decidía que deseé cantar mi solo del mayor en nuestro concierto de Navidad. Aun cuando iba a ser la única persona cantando que todavía tuve que audition para él. Uno de mi toda la canción preferida de Navidad del tiempo es “noche santa de O”. Decidía tan que sería la canción que iba a cantar. Encontré un arreglo de un libro de música y pregunté si mi director del coro de mi iglesia estaría dispuesto a acompañarme. Él por supuesto dijo sí y ahora pensando detrás en él soy muy feliz que lo conseguí hacerlo. Era más fácil cantar porque he cantado con él muchas veces en mi iglesia y era muy cómodo alrededor de él. Si fuera cualquier persona que no soy seguro cómo habría resultado. En el final de mi canción todos mis miembros del coro del compañero estaban parada y me dieron una ovación derecha. Se sentía asombroso.

13: A few days later and it was time for Christmas break. It was time for a well needed break just for relaxing and enjoying time with my family. Unlike college, high school breaks are not long enough. Time flew by and the next thing I knew I was back sitting in a desk. Algunos días más adelante y él estaba la hora para la rotura de Navidad. Era hora para una rotura necesitada pozo apenas para relajar y gozar de tiempo con mi familia. Desemejante de universidad, las roturas de la High School secundaria no son suficientemente largas. Tiempo voló cerca y la cosa siguiente que sabía que detrás me sentaba en un escritorio.

15: In between our Christmas and spring concert we have a small ensemble concert. This is where people who are not seniors can do a solo or duet and other small groups can sing as well. At this concert I played tenor sax for our jazz band and I also sang with mixed ensemble as well as singing with the girls of the choir. Mixed ensemble decided to sing to oldies music where the girls group we sang a song from Wicked and Hairspray. My best friend and I have done duets before at this concert and were going to be prepared to sing "Lean On Me" but when it came time for the concert our choir teacher thought we were singing that at the Senior Recognition concert instead. So for the first time we didn’t sing a duet but we were okay with that. Entre nuestro concierto de Navidad y del resorte tenemos un concierto pequeño del conjunto. Aquí es donde la gente que no es seniors puede hacer un solo o un duet y otros grupos pequeños puede cantar también. En este concierto jugué el sax del tenor para nuestra venda del jazz y también canté con el conjunto mezclado así como cantar con las muchachas del coro. El conjunto mezclado decidía a cantar a los oldies la música donde el grupo de las muchachas nosotros cantó una canción de travieso y de la laca de pelo. Mi mejor amigo y yo hemos hecho duets antes en este concierto y íbamos a ser preparados para cantar la “inclinación en mí” pero cuando vino hora para el concierto nuestro profesor del coro pensó que cantábamos eso en el concierto mayor del reconocimiento en lugar de otro. No cantamos tan por primera vez un duet sino que éramos aceptables con ése.

16: At last, my love has come along My lonely days are over And life is like a song Oh, yeah, at last The skies above are blue My heart was wrapped up in clovers The night I looked at you I found a dream that I could speak to A dream that I can call my own I found a thrill to rest my cheek to A thrill that I have never known Oh, yeah when you smile, you smile Oh, and then the spell was cast And here we are in heaven For you are mine At last

17: Instead of singing "Lean On Me" at the small ensemble concert we sang it at a coffee house that was held in our library. This was a fundraiser that one of the teachers that went to Europe with us decided it would be great to do. I remember that this specific coffee house was a fundraiser for a little girl who had cancer. She was known around the area and this was a way for us to contribute to her. I also sang "At Last" and played my flute with our flute ensemble. I felt really good giving my time and support to the family. En vez de cantar “inclinación en mí” en el concierto pequeño del conjunto lo cantamos en un caf'e que fue sostenido en nuestra biblioteca. Esto era un fundraiser que uno de los profesores que fueron a Europa con nosotros decidía que sería grande hacer. Recuerdo que este caf'e específico era un fundraiser para una pequeña muchacha que tenía cáncer. La conocían alrededor del área y esto era una manera para que contribuyamos a ella. También canté “en el último” y toqué mi flauta con nuestro conjunto de la flauta. Me sentía realmente bueno dando mi tiempo y ayuda a la familia.

19: Our spring concert was coming up just around the corner. My best friend and I were deciding on what song we wanted to sing. One night I had this dream about my friend and I writing our own song. I asked her if she was good at rhyming and she said yea. So I told her my idea and she was on board. So I started working on the guitar music while she wrote the song. When she had some of it written she gave it to me so I could fit the music to it. After a couple of changes are song was ready to go and we audition for one of the spots in the concert. We got it and I was so excited and couldn’t wait for the concert. The night of my senior recognition was amazing. Our song went great and so did our choir senior song. It was a good night but I was glad it was over. Nuestro concierto del resorte subía apenas alrededor de la esquina. Mi mejor amigo y yo decidíamos sobre qué canción deseamos cantar. Una noche tenía este sueño sobre mi amigo e I que escribía nuestra propia canción. Le pregunté si ella era buena en la rima y ella dijo yea. Tan le dije que mi idea y ella estuviera a bordo. Comencé tan a trabajar en la música de la guitarra mientras que ella escribió la canción. Cuando ella tenía algo de él escrito que ella me lo dio así que podría caber la música a ella. Después de que un par de cambios sea canción fuera listo ir y audition para uno de los puntos en el concierto. Lo conseguimos y era así que excitado y no podría esperar el concierto. La noche de mi reconocimiento mayor era asombrosa. Nuestra canción iba grande y así que hizo nuestra canción del mayor del coro. Era una buena noche pero estaba alegre él encima.

20: BEst Vocalist | Most Musical | Biggest Flirt | Best Dressed | Best Personality | Best Smile | Pretties Eyes | Cutes Couple | Most Popular | Wild & Crazy

21: At the end of my senior year we have senior superlatives. This is where the seniors nominate each other for different categories. They pick a female and male for each category. Two of the categories are most musical and best vocalist. I was trying to get the best vocalist spot. I figured that since I have done so many different singing gigs that maybe I had a chance. A few days later the senior superlatives were announced and I did not receive the best vocalist spot. Instead this other girl who was also in choir with me won. She is a good singer but it made she mad because I had done so many different singing gigs and she couldn’t even sing a solo that was part of a song that the entire choir was singing. I wish that it would have gone to someday who was comfortable getting up and singing. I wasn’t mad because I didn’t get the award but the fact of how our senior class was run. En el final de mi año mayor tenemos superlativos mayores. Aquí es donde los seniors se nominan para diversas categorías. La clase mayor escoge a una hembra y a varón para cada categoría. Dos de las categorías son el vocalist más musical y mejor. Intentaba conseguir el mejor punto del vocalist. Calculé eso puesto que había hecho tan muchos diversos gigs el cantar que tenía quizá una ocasión. Los superlativos mayores fueron anunciados algunos días más adelante y no recibí el mejor punto del vocalist. En lugar esta otra muchacha que estaba también en coro con mí ganó. Ella es buen cantante pero me hizo enojado porque había hecho así que muchos diversos gigs y ella el cantar no podrían incluso cantar un solo que era parte de una canción que el coro entero cantaba. Deseo que habría ido alguien que era el levantarse y el cantar cómodos. No era enojado porque no conseguí la concesión sino el hecho de cómo nuestra clase mayor fue funcionada.

23: I believe for the first time in a long time I felt like an outcast. I never cared about fitting in or being friends with the most popular kids. I knew in previous years senior superlatives were pretty much fair. Anyone could win and people who were the outcast got nominated and they won. But as the years went on it became more of who is popular would be winning. I wish society wasn’t run like that. I wish everyone was treated the same and it didn’t matter who was popular or well known. Creo en un de largo plazo yo me sentía por primera vez como un paria. Nunca cuidé sobre caber adentro o ser amigos con los cabritos más populares. Sabía en superlativos mayores de los años anteriores era mucho justo bonito. Cualquier persona podría ganar y poblar quiénes eran el paria consiguieron nominada y ganaron. Pero como los años fueron en él se convirtieron más de quiénes son populares estarían ganando. Deseo que no funcionaron a la sociedad como ésa. Deseo que cada uno fue tratado iguales y no importó quién era popular o bien sabido.

Sizes: mini|medium|large|jumbo
Default User
  • By: Becky C.
  • Joined: over 6 years ago
  • Published Mixbooks: 1
No contributors

About This Mixbook

  • Title: Class of 2009
  • ED 350 book
  • Tags: None
  • Published: over 6 years ago

Get up to 50% off
Your first order

Get up to 50% off
Your first order